CloudOn 3.0.1は日本語デフォルトフォント問題解決せず。


- Old Counter



CloudOn 3.0が2012年12月20日にリリースされて、日本語入力がまた復帰したことを前に書きました。
【速報】CloudOnがv3.0.0にアップデート、漢字入力が帰って来た。でも、句読点がまた真ん中に・・・ – 2012年12月20日

ところが、本文部分の句読点が真ん中に表示される「台湾フォント(PMingLiU)」が日本語キーボードでデフォルトになっており、問題であることも指摘しました。

先週金曜日2013年1月11日にCloudOn 3.0.1がリリースされたので、期待して早速ダウンロードして使ってみましたが、問題は直っていませんでした。

日本語キーボードの直上の漢字変換部分のフォントはMS明朝なんですが、本文側のフォントが台湾フォントです。

 

早速CloudOnの担当者にメールを出して苦情を伝えたところ、「実は、3.0.1ではまだ日本語フォント問題は修正していない。それよりも優先度の高いバグを先に修正したものが、3.0.1。」と言う事でした。彼らも問題は認識していますが、修正はまだ先のようです。

Hello,

Thank you for reaching out again, we are still working on the default font for Japanese keyboard, to better support the Japanese language. This is a backend feature, and will not be tied to a version release on the AppStore, but I would like to assure you that we are working towards a resolution to this very shortly.

Thank you again for all your feedback and support, we sincerely appreciate your help in identifying the issue we still face with regards to Japanese support.

I will personally keep you posted on any development on this improvement.

Best regards,

【速報】CloudOnがv3.0.0にアップデート、漢字入力が帰って来た。でも、句読点がまた真ん中に・・・


- Old Counter



CloudOn v3.0.0が本日からAppStoreでダウンロードできます。
日本語漢字変換が、戻ってきました。

でも、句読点がまたフォントスペースの真ん中に位置しています。

う~ん
この会社、日本人は一人もいないのかねぇ。

追記:MS Wordで入力した句読点は、CloudOnで正常位置に表示されます。したがって、最悪の場合はコピペすれば、正常な句読点を既存の文章に「挿入」できますかね。

追記2:問題は、フォントですね! iPadで日本語キーボードで入力するときのデフォルトフォントは、「PMingLiU」に設定されています。これを、PCのMS Word側でMS明朝などに変えれば、自動的に句読点も正しい位置に戻ります。
したがって、iPadの日本語キーボードの時のデフォルトフォントを「MS明朝」に設定出来れば、問題解決ですが・・・これからその方法を探します。

追記3:入力した後に、入力した文字列をハイライトして、更にハイライトした部分を長押しして、Fontメニューをその横に出し、Asian TextをMS Minchoなどの日本語フォントに変えるのは出来ることがわかりましたが(でも、フォント変更画面が小さいので、フォント選択リストの操作がしずらい。)、テンプレートやスタイルなどを変更しても、どうしてもデフォルトフォントが中華フォント(PMingLiU)になっちゃうのは、どうして!・・・まあ、そのあたりは今後の改善で期待すべきか。

ちなみに、このバージョンからCloudOnはiPhone/iPod Touchでもダウンロード出来て、使用できます。


 

【速報】CloudOn新バージョン、来週(2012年12月17日の週)リリース


List
̃Gg[͂ĂȃubN}[Nɒlj
- Old Counter



このブログにも取り上げているし、バグリポートも直接開発元にEメールしているから、開発元から時々Eメールで通知が来ます。

先ほどCloudOnの開発元から来たEメールでは、「CloudOnが来週新バージョンをリリース」だそうです。
今度はちゃんとバグフィックスして、改悪しないで欲しいです。

CloudOn新バージョンがリリース、日本語入力が可能になった。


List
̃Gg[͂ĂȃubN}[Nɒlj
- Old Counter



先週お伝えした通り、
【速報】CloudOnが日本語入力対応に・・・来週(2012年10月15日の週)リリース – 2012年10月10日
クラウド・ストレッジのBox、DropBoxまたはGoogle Driveを介してWord、Excel、Powerpointのドキュメントを作成したり共有できるiPadとアンドロイドタブレット用アプリ、CloudOnの新バージョンが本日2012年10月17日、AppStoreおよびGoogle Play Storeからダウンロードできるようになりました。

 

新バージョンではやっと日本語変換が出来るようになり、日本語ドキュメントの作成と編集が可能になりました。

 

“CloudOn新バージョンがリリース、日本語入力が可能になった。” の続きを読む

【速報】CloudOnが日本語入力対応に・・・来週(2012年10月15日の週)リリース


List
̃Gg[͂ĂȃubN}[Nɒlj
- Old Counter



以前紹介したタブレット(iPad、アンドロイド)用マイクロソフト・オフィス互換アプリ、CloudOn、
iPad/アンドロイドタブレット用の”オフィス”アプリ、CloudOn(無料)が日本語表示対応になった。 – 2012年7月20日
が、2ヵ月半前の段階では日本語表示は出来るようになったものの、日本語入力はまだ不完全でしたが、来週、新バージョンがAppStoreとGoogle Play Storeからダウンロードできるようになり、日本語入力にも対応している、という情報がCloudOn開発元のVSCから約20分ほど前にEメールで通知がありました。

CloudOnは、無料のタブレット用”オフィス”アプリです。

iPad/アンドロイドタブレット用の”オフィス”アプリ、CloudOn(無料)が日本語表示対応になった。


List
̃Gg[͂ĂȃubN}[Nɒlj
- Old Counter



iPad用/アンドロイドタブレット用の「オフィス」アプリ、CloudOn(無料)が、今日(2012年7月19日)から対応が41カ国増えて、60ヶ国語対応になった・・・という記事を読んで、
CloudOn brings office app to 60 new countries, add new features – 2012年7月19日

「日本語はどうか?」と、4週間ぶりに触ってみました。

CloudOn
CloudOn ホームページ
のユーザー掲示板にも、2012年7月9日リリースのバージョン2.0.55から、「多国語対応のローカライゼーションが始まった」と言うCloudOnスタッフのコメントが見つかりました。

CloudOn Help(Admin, CloudOn) responded · July 10, 2012
We are happy to report that with the release of CloudOn 2.0.55 for iPad on 7/09/12 we took a first step toward localization and now offer keyboard support for multiple languages! We will continue to make strides in this area in future releases.

期待したところ・・・

2012年7月9日版(2.0.55)では、日本語のドキュメントの表示は、問題無いようです。以前のバージョンは、文字化けしていたような・・・

 

“iPad/アンドロイドタブレット用の”オフィス”アプリ、CloudOn(無料)が日本語表示対応になった。” の続きを読む