CloudOn新バージョンがリリース、日本語入力が可能になった。


- Old Counter



先週お伝えした通り、
【速報】CloudOnが日本語入力対応に・・・来週(2012年10月15日の週)リリース – 2012年10月10日
クラウド・ストレッジのBox、DropBoxまたはGoogle Driveを介してWord、Excel、Powerpointのドキュメントを作成したり共有できるiPadとアンドロイドタブレット用アプリ、CloudOnの新バージョンが本日2012年10月17日、AppStoreおよびGoogle Play Storeからダウンロードできるようになりました。

 

新バージョンではやっと日本語変換が出来るようになり、日本語ドキュメントの作成と編集が可能になりました。

 


 


 

一つだけ問題は、なぜか句読点がフォントの真ん中あたりに来てしまうこと。(以下、iPadでのスクリーンショットです。)

 

CloudOnで作成したドキュメントをDropBoxなどに保存し、そのドキュメントをPC上でマイクロソフトWordで開くと、同じく句読点がフォント領域の真ん中に来てしまいます。

 

なのに、同じドキュメントをGoogleサイトで開く(Google Gmailウェブサイトでファイルを添付して送信 ⇒ その添付ファイルをGoogle Gmailウェブサイトで閲覧【View】する)と、問題ありません。

 

なぜでしょうね。でも、ちょっとこれ(句読点の位置)は日本人には耐えられませんね。
早速、CloudOnに報告はしておきましたが、早く直して欲しいです。
追記:早速CloudOn開発関係者から回答があり、この問題は「バグ」として早期に対処・解決するそうです。

それ以外は、Box、DropBoxまたはGoogle Driveを介して

 

iPadとアンドロイドタブレットでWord、Excel、Powerpointのドキュメントを作成したり編集できるようになったので、

 

筆者自身もこれからもっともっと使うことを、期待しています。



――<●>――
関連すると思われる記事:

「CloudOn新バージョンがリリース、日本語入力が可能になった。」への7件のフィードバック

  1. 私達について書いていただきありがとうございます、私達は誠意をこめてあなたのフィードバックに感謝!我々は積極的にこの問題を調査しており、できるだけ早くそれが解決されるようにアップデートを提供します。 CloudOnのご支援ありがとうございました。

    敬具、
    CloudOnチーム

    管理人 返信:

    コメント、ありがとうございます。
    早期解決を期待しています。

  2. 句読点の位置ですけど、台湾で使われる繁体中国語では句読点をこの位置に書きますね。
    同じ文章でも、繁体中国語のフォントを使うとそうなりますけど、フォントがおかしいんですかね?

    繁体中国語フォント Windows7のMingLiU、JhengHeiなど。
    簡体中国語フォント 同じく SimHei、SimSunなど。

    管理人 返信:

    CloudOnさんに直接報告が行っていて、調査してくれていますので、じき解決すると思いますが・・・

    GoogleのDoc Viewerでは正常な位置に句読点があって、Microsoft Word (PC)とiPadでは真ん中の位置にあるということは、中華フォントに関係するかもしれませんね。

  3. 最近利用してなかったのですが、ログイン出来なくなりました。
    パスワードの再設定もできません。
    全てリセットして!設定をやりなおそうと思います。方法を教えて下さい。

    A Yoshida 返信:

    Microsoft Office 365がiOSアプりを出して以来、この系統のOffice Suiteアプリはアップル以外、どこも生存が厳しくて、CloudOnは1年半以上前の2015年1月、DropBoxに身売りしました。
    その後、どうなったのかわかりませんが、少なくとも新規ユーザーがCloudOnに新規登録することは出来ません。
    既存ユーザーはまだCloudOnドメインにログイン出来るのか、それとも完全にDropBox Proに移行したのか・・・
    身売り以降は私もフォローしていないので、わかりません。

    Kikuchinta 返信:

    ありがとうございました。

コメントは受け付けていません。